Jump to navigation Jump to search
The highlighted words are clues to important information that follows. The color of the translation in the margin matches the color of the highlighted Portuguese term in the record.
These tips should save you from the feeling you need to read every record completely word-for-word. Instead, you can look for key words that immediately precede key information.
*If you have found the ancestral couple you wanted, study the rest of the record. For translating dates, ages, resident addresses, occupations, color (race), relationships, or status terms, refer to the [[Portuguese Genealogical Word List|'''Portuguese Genealogical Word List.''']]
[[File:Brazil marriage key words
You can find the same key words, with some slight variations, in marriage certificates written out without the printed form.
birth certificate 7.png| 900px]]
*[[Portuguese Genealogical Word List|'''Portuguese Genealogical Word List''']]
*[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/54 '''Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 1: Portuguese Letters''']
*[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/55 '''Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 2: Dates, Words, and Names''']
*[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/56'''Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 3: Reading Portuguese Records'''].