Arta County, Greece Genealogy

From FamilySearch Wiki
Jump to navigation Jump to search

Guide to Arta County ancestry, family history and genealogy: birth records, marriage records, death records, census records, parish registers, and military records.

Greece Wiki Topics
Flag of Greece.png
Beginning Research
Record Types
Greece Background
Local Research Resources
Ask the

History[edit | edit source]

Arta is one of the regional units of Greece. It is part of the Epirus region and its capital is the town of Arta.
Arta was one of the capitals of the Despotate of Epirus in the late Middle Ages. The territory of the regional unit was ceded to Greece in 1881 by the Ottoman Empire, along with Thessaly, in accordance with the 1878 Congress of Berlin.

Arta (Wikipedia)

Geography[edit | edit source]

Arta (Greek: Περιφερειακή ενότητα Άρτας) is one of the regional units of Greece. It is part of the Epirus region. Its capital is the town of Arta. Arta was established as a prefecture in 1882 (Greek: Νομός Άρτας). As a part of the 2011 Kallikratis government reform, the regional unit Arta was created out of the former prefecture Arta. The prefecture had the same territory as the present regional unit. At the same time, the municipalities were reorganized, according to the table below. Arta, Wikipedia

Municipalities[edit | edit source]

New municipality Old municipalities
1. Arta Arta
3. Central Tzoumerka
(Kentrika Tzoumerka)
2. Georgios Karaiskakis Georgios Karaiskakis
4. Nikolaos Skoufas Peta

Artas municipalities.png

Villages[edit | edit source]

Municipal Archives[edit | edit source]

Most of the research you do will be at the municipality level, by contacting the Mayor's Office of the municipality. Quite comprehensive records for your family, perhaps for several generations, are kept by the mayor's office of each municipality. Civil registers of birth, marriage, and death since 1925 are kept there. In addition, an important record, unique to Greece, the Dimologion is similar to a "family group record". Census records, contracts, and other records can be found.

Information About Important Records in Municipality Archives[edit | edit source]

Click on the links for an explanation on the types of records you will look for at the municipality level.

Writing to Municipal Archives[edit | edit source]

Greek National Archives and Arta Archives[edit | edit source]

  • The Greek National Archives (GAK or GSA) has a central office in Athens, and local offices throughout Greece. These offices have copies of Male Registers, Town (Resident) Registers, School Records, and other documents of interest to family historians. Civil registers are not preserved in the Central Service (CS). Some records are online. Others are not online, but the staff will search them for you upon request.

Central Archives[edit | edit source]

General State Archives (GSC)
Dafni 61
15452 Psychiko

Phone:+30 210-6782200
FAX:+30 210-6782215

Arta County Archives[edit | edit source]

Nomos Arta
Ring Road V. Parallilos
P.O. 125
47100 Arta

Tel. - Fax: 26810-77334

Writing to the Greek National Archives (GAK)[edit | edit source]

Again, not all records will be online. You can write and request searches for records. Instructions, form letters, and their translations are found here.

Greek Orthodox Church Records[edit | edit source]

Important Church Records[edit | edit source]

  • Book of Births: date of birth, place of birth, gender, name, surname, father’s name, date of baptism, godfather and priest, notes
  • Book of Marriages: date of marriage, groom’s name, groom’s age, groom’s father’s name, groom’s mother’s name, bride’s name, bride’s age, bride’s father’s name, bride’s mother’s name, priest, place of birth, notes
  • Book of Deaths: date of death, name of the deceased, father’s name, age, notes

Writing to a Diocese[edit | edit source]

Records may be either at the diocese archives or still at the local parish church. Usually only the most recent records are still at the parish.

Information on addressing the letter, enclosing money, and a form letter in Greek, with its English translation are found in this .pdf:

How to Read the Records[edit | edit source]

You do not have to be fluent in Greek to read and understand these records! Only a few vocabulary words are involved. True, the alphabet is different. But you learned one alphabet, and you can learn another alphabet!